Beglaubigte Übersetzung Russisch Weißrussisch.jpeg

СТОИМОСТЬ УСЛУГ

В зависимости от сложности и тематики цены на переводы  могут варьироваться. Свяжитесь со мной – и я подготовлю для Вас индивидуальное, выгодное и ни к чему не обязывающее предложение о стоимости.

 

Мною принимаются в расчет индивидуальный масштаб работы и степени сложности; при объемных заказах я готова предложить Вам скидку.



В нашем бюро переводов действует принцип "четырех глаз" (принцип двойного контроля) в соответствии с DIN EN 17100 (международный стандарт о предоставлении переводческих услуг). Каждый перевод проверяется и совершенствуется еще одним компетентным носителем языка. Вы можете быть уверены, что моя команда и я очень бережно обращаемся с поступившей от Вас информацией, обязуемся не разглашать ее, не передавать третьим лицам и сохранять полную конфиденциальность. 

Переводы могут быть получены Заказчиком лично либо отправлены ему почтой – заказным письмом с трекинг-номером (почтовые расходы оплачиваются дополнительно).

Заверенные переводы
русский <-> немецкий
белорусский <-> немецкий

Стоимость заверенных переводов "стандартных документов" (дипломы, свидетельства о рождении, браки, водительские удостоверения и проч.) Вы найдете здесь.

Обратите, пожалуйста, внимание, что итоговая стоимость может быть озвучена только после того, как я увижу Ваш(и) документ(ы) (в виде скана или фото)

Минимальная сумма заказа на данный момент составляет 40 евро. Я буду рада предоставить вам более подробную информацию по электронной почте или по телефону.

Перевод специальных текстов

Цены на переводы текстов обычно рассчитываются в зависимости от количества строк в документах. Стандартная строка включает 55 символов с пробелами (подсчитывается общее количество символов, которое затем делится на 55, чтобы получить имеющееся количество строк). Стоимость я рассчитываю на основании Закона о вознаграждении и компенсации в судопроизводстве ФРГ (JVEG): примерно 1,80 евро за одну строку.

Устные переводы
русский <-> немецкий
белорусский <-> немецкий

Гонорар за устный перевод рассчитывается почасово, также возможно оговоренное паушальное вознаграждение.

Рабочее время состоит из дороги от дома до места работы (туда и обратно; как правило, составляет 1 час), времени ожидания и нахождения на переводе. Время работы округляется до получаса в большую сторону.

Гонорар за устные переводы я рассчитываю на основании Закона о вознаграждении и компенсации в судопроизводстве ФРГ (JVEG): 85 евро в час.

Паушальное вознаграждение за устный перевод

  • 150 евро - при подаче заявления о заключении брака в Дрездене и окрестностях;

  • 200 евро - при регистрации брака в Дрездене и окрестностях

 

Электронный
документ

Вы также можете получить заверенный перевод Ваших документов по электронной почте в электронном виде (в формате PDF):

 

Дубликаты
переводов

Вы можете получить дополнительные экземпляры заверенных переводов Ваших документов:

 

  • 10 евро за один дополнительный экземпляр одного ранее выполненного мной перевода

Почтовые
расходы

 

  • 5 евро -  внутри Германии;

  • 10 евро - в Россию, Беларусь и др.  

 

ИЛИ

  • простое письмо 

 

  • 2 евро - внутри Германии.

deutsche post.svg.png

Способы
оплаты

  • расчет наличными

  • банковский перевод

  • PayPal

  • Western Union

  • MoneyGram

.

В случае возможных дополнительных расходов, связанных с денежными операциями, их оплачивает Заказчик.

Ueberweisung.png
paypal.jpg
moneygram.jpg
Western-Union-logo-WU.png